Новости сайта
Меню сайта

Календарь новостей
«  Июнь 2006  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

Форма входа

Друзья сайта

Наш опрос
На портале Buxoro надо расширить:
Всего ответов: 39


Рейтинг@Mail.ru
» 2006 » Июнь » 15 » ТРАКТАТ О ЧИНАХ И ЗВАНИЯХ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ БУХАРЕ. 4
ТРАКТАТ О ЧИНАХ И ЗВАНИЯХ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ БУХАРЕ. 4
Четыре других больших должности, кои относятся к самым близким [владельцу государства, таковы]: одна из них кукелташ (***), на обязанности которого лежит получение сведений со [всего] государства о друзьях и врагах и нахождение средств против последних; он также ведает шпионами. Вторая должность — великий ловчий (***), которому подчинены охотники со всем снаряжением для охоты, вроде охотничьих птиц, гончих собак и пр. Третья должность — великий инак (***), (Автор пишет слово инак так, как оно написано во многих исторических сочинениях и дипломатических актах Средней Азии — на персидском и турецком языках, т. е. производя его от арабского *** — объятие, заключение в объятия, тесная дружба Между прочим, хивинские историки XIX в. Мунис-Мираб и Мунис-Агехи пишут весьма последовательно *** на всем протяжении своих объемистых трудов (см. их *** в списках Гос. Публ. библ. Уз. ССР за инв. №821 и 845). Другие пишут, как *** и *** в том же значении, производя это слово, очевидно. от джагатайского глагола *** доверять, верить, откуда *** значит "искренний друг, собеседник", "достойный доверия человек" и пр. (см. упомянутое ***, стр. 62).) который доставляет приказы государя чинам не эмирского сословия и тех шагирдпишэ, (Термин шагирдпишэ (***), правильнее шагирд-и-пишэ — "ученик в каком-либо ремесле или занятии", буквально обозначал в Бухаре довольно многочисленный класс служилого сословия, представители которого были без чинов и званий, находясь в услужении, для разных мелких поручений, при военно-административных чинах, вроде миров или хакимов, куш-беги и пр. За выслугу лет или за что-нибудь выдающееся в своей деятельности шагирдпишэ могли получать чины и тем самым переходили в сословие амалдоров, т. е. чиновных лиц.
В отличие от названия шагирдпишэ такие же служащие при сановниках из улема, вроде судии, верховного судьи, раиса и пр. назывались мулозимами (арабское *** — буквально: постоянно находящийся при ком-либо; состоящий на службе, в свите).) кои будут удостоены собеседования с государем. Четвертая должность — великий евнух (***), (Термин ходжа в значении евнуха в позднейшей Бухаре был неизвестен и этой должности не существовало, во в XVII в. он употреблялся (упоминается в ***)) который является главным над дворцовыми евнухами. На нем лежит окарауливание государева гарема и доставление в царский гарем пищи и платья и пр., что нужно [его обитательницам], согласно божественному закону.
Что касается мест нахождения [буквально стояния] подле властителя страны упомянутых лиц, то для них отведены определенные места.
Но эти чиновные лица (***) стоят отдельно от сословия "людей пера"; (Т. е. последние ниже по своему положению, чем перечисленные члны, близкие к особе владетеля страны.) из последних только великий диван может выехать верхом из высочайшего дворца.
Существуют четыре других должности, исполнители которых тоже являются приближенными государя, временами выезжают из высочайшего дворца верхом с высочайшим повелением. Эти четыре должности следуют после должностей кукелташа, великого ловчего (куш-беги) и великого дворцового евнуха; занимающие их лица даже и стоят ниже этих чинов. Первая из этих должностей — малый инак (***), вторая — великий михтер. (Можно было бы перевести по-русски и как "великий конюший", но принимая во внимание, что основное значение этого персидского слова — больший, высший, что лица с таким чином в среднеазиатских ханствах занимали разные должности (смотря по эпохе) от министра до казначея, что последующее определение обязанностей михтера исключает возможность его ведения делами государственной или ханской конюшни, я оставил этот термин без перевода.) Если из какой-либо местности поступит [на [150] высочайшее имя] доклад или приедет посол [с письмом], то прежде всего написанное поступает в руки малого инака; последний, вскрывши пакет, (В Средней Азии никогда не запечатывали писем, прошений и пр. в конверты, имевшие нашу форму, а все написанное свертывалось в трубочку, которая обертывалась чистою бумагою так, что острый (треугольный) конец бумаги загибался сверху, подклеивался гуммиарабиком и припечатывался оттиском печати, налагаемом на месте, где лежал острый конец бумажной обертки. На последней писали краткий адрес. Это называлось по-бухарски лифофа (от арабского *** — обертка, покрышка).) по приказанию государя передает его личному секретарю [монарха, ], который громким голосом читает содержание написанного. Обязанности великого михтера таковы: он ведает закатом, (Термином закат (***) обозначается специальный, установленный шариатом, налог в размере 1/40 стоимости всякого облагаемого предмета. Закатные сборы шли на разного рода благотворительные и религиозно-просветительные расходы. Подробности о закате в Бухаре см. в моей работе "Очерк поземельно-податного и налогового устройства...", стр. 43—48.) взимаемым с мусульман с одной четверти ушра, (Термин ушр (***), т. е. десятина, 1/10 часть, взимаемая по шариату с доходов, или сбор с земель мусульман в пользу казны мусульманского правителя. Приводимое здесь исчисление заката в размере 1/4 части десятины как-раз и составит 1/40 стоимости облагаемого предмета.) с зиммиев (Термин зимми (***) обозначает подданного иноверца в мусульманском государстве.)— в размере половины ушра, а с покоренных силою оружия (В тексте для обозначения этого выражения стокт термин харбийан (***), т. е. враждебные иноверцы, подлежащие подчинению или уже подчинившиеся мусульманам после победоносной войны.) — в количестве целого ушра, а равно и найденными и неизвестно кому принадлежащими вещами, состоящими из разного имущества, денег в монете, скота, хлеба и зерна. Великий михтер должен собрать [все это] и употребить на издержки по разным расходам. Третья должность — диван кабинетских сборов (***); (Слово ***, обозначавшее в старом языке правительство и казну, в этом значении бухарцами позднейшего времени не употреблялось. Ввиду указываемой дальше компетенции этого дивана я позволил себе слово саркор перевести как кабинетские сборы, применительно к б. термину русского права — "кабинетские земли и имущества", т. е. разного рода недвижимости, составлявшие собственность главы государства. Должность дивана кабинетских поступлений соответствовала позднейшей диван-беги. О ней см. в моей работе "Очерк поземельно-податного и налогового устройства...", стр. 10, прим. 22.) он собирает доходы с государевых земель (***), и с мельниц, и с лавок, состоящих в высочайшем ведении (***), для избранной благородной казны и производит из них необходимые, потребные государю, расходы; он также производит расходы на гардеробную (***), на угощение в дни высочайших аудиенций (***) и т. п. Четвертая должность — дворецкий (***), на обязанности которого лежит накрыть [и приготовить для вкушения пищи] государев стол. (Термин дастурханчи по-видимому соответствовал боярину-дворецкому Московской Руси (см. И, Е. Забелин. Домашний быт русских царей, II, М., 1915. стр. 369, сл.).)
Четыре других должности дают право занимающим их лицам по временам сидеть в собраниях в высочайшем присутствии [владетеля страны], как, например, великого начальника артиллерии (***), ведающего арсеналом (***), кутваля, ведающего [казенными] постройками и великого кухмейстера (***), заведывающего исправным состоянием государевой кухни (***; орошение [тумана] Самиджан также находится в его ведении. (В тексте одна должность пропущена. Дальше идет перечисление должностей третьестепенного значения.) Малый урак (***) исполняет обязанности мухтасиба среди сословия мулозимов при эмирах и [разных] великих людях, несущих разные обязанности, вроде заведывающих обувью (***) головными покровами (***) и пр. Служба чухра-акаси (***) (Чухра-окоси (по бухарскому произношению) дословно — начальник придворных пажей; иначе он назывался чухра око боши (***).)заключается в отправлении обязанностей мухтасиба среди стремянных (***) в джилов-хане (или джилау-хона-***) (Джиловдары исполняли обязанности такого рода: когда сановник садился на коня, то джиловдар держал коня за поводья; когда высокопоставленный всадник слезал с коня. джиловдар поддерживал его и принимал от него лошадь. В городах, служивших резиденциями миров, т. е. окружных правителей или наместников эмира, существовали, как и в Бухаре, цитадели или поместному арк'и, где жил мир или хаким. Приезжавшие к нему по делам разные служащие и прочий люд обычно оставляли своих лошадей вне цитадели, а сами шли туда пешком. Оставляемых лошадей принимали стремянные (джиловдары) и устраивали им проводку до выхода из арк'а их владельцев. Эти джиловдары жили тут же в особом помещении, находившемся вне цитадели и называвшемся джилов-ханэ или по-бухарски джилау-хона.) Существуют четыре других должности, представителям которых не позволяется выезжать верхом из высочайшего дворца, вроде: 1) главного хранителя [высокого] порога (***), на обязанности которого лежит охрана высочайшего дворца, когда там пребывает правитель государства; к сему еще добавляется [для него] управление туманом Шофурком и заведывание его оросительной системой; 2) чагатай-беги'я, который, будучи поставлен главою племени чагатай, управляет туманом Амирабад и заведует его оросительной системой; 3) туксоба (***), на обязанности которого лежит — ставить блюда с кушаньями (***) перед государем, а равно управление туманом Харакан с заведыванием его оросительною системою и 4) великий конюший (***), который, стоя при стремени государя, зорко следит за всем, что справа и слева, уподобляясь [порхающему] мотыльку. (Взято все это из книги "Собрание цифр" [***], Мирзы Бедиййи-Замана").

© текст - Семенов А. А. 1948

Просмотров: 895 | Добавил: buxoro | Дата:
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: